x

Compartilhar no WhatsApp Compartilhar no X Compartilhar no Facebook Compartilhar por e-mail Compartilhar no Telegram Compartilhar no Reddit
Busca reversa por

Ó

68 resultados encontrados


11. Órgão

sm (gr ‎
rganon) 1 Parte ou estrutura de um organismo ou corpo vivo,
io para se conseguir alguma coisa. 10 ant Metal de voz. Pl: ‎
rgãos. Ó. feminino, Bot: o pistilo, que contém óvulos e
conseguir alguma coisa. 10 ant Metal de voz. Pl: órgãos. ‎
. feminino, Bot: o pistilo, que contém óvulos e pode ser f
oz. Pl: órgãos. Ó. feminino, Bot: o pistilo, que contém ‎
vulos e pode ser fecundado pelo órgão masculino; gineceu.
t: o pistilo, que contém óvulos e pode ser fecundado pelo ‎
rgão masculino; gineceu. Ó. masculino: androceu. Órgãos
vulos e pode ser fecundado pelo órgão masculino; gineceu. ‎
. masculino: androceu. Órgãos da imprensa: jornais e revis
o pelo órgão masculino; gineceu. Ó. masculino: androceu. ‎
rgãos da imprensa: jornais e revistas. Órgãos da reproduÃ
culino: androceu. Órgãos da imprensa: jornais e revistas. ‎
rgãos da reprodução: a) Bot: a flor e o fruto; b) Zool: Ã
“rgãos da reprodução: a) Bot: a flor e o fruto; b) Zool: ‎
rgãos sexuais. Ó. da vegetação, Bot: a raiz, o caule e a
ção: a) Bot: a flor e o fruto; b) Zool: órgãos sexuais. ‎
. da vegetação, Bot: a raiz, o caule e as folhas. Ó. de m
uais. Ó. da vegetação, Bot: a raiz, o caule e as folhas. ‎
. de multiplicação, Bot: esporângios e esporogônios. Ó.
Ó. de multiplicação, Bot: esporângios e esporogônios. ‎
. sexuais: aqueles cuja função é a reprodução sexuada.
. sexuais: aqueles cuja função é a reprodução sexuada. ‎
. visuais: aqueles que são destinados à visão.

12. Amigos do ó

Quem é morador da Freguesia do ‎
e gosta do bairro. Expressão criada em 1996, por uma assoc

13. Rocambole

(ro.cam.bo.le) [‎
] Bras. sm.   1 Cul. Bolo fino, salgado ou doce, enrolado

14. Benzadeus

ente, esta expressão está incorreta. A correta é "Benza, ‎
Deus!". A expressão "Benzadeus" é uma forma derivada e te


15. Spheniscídeos

[Zool.]- Spheniscídeos (Spheniscidae) é ‎
nome de uma família de aves que engloba aves chamadas popu

16. Guaratimbo

A grafia correta desta palavra é: guaratimb‎
. Que ó o mesmo que ¨guatimbó¨ (vide).
A grafia correta desta palavra é: guaratimbó. Que ‎
o mesmo que ¨guatimbó¨ (vide).
desta palavra é: guaratimbó. Que ó o mesmo que ¨guatimb‎
¨ (vide).

17. Pedra-bronze

Pedra-bronze ‎
nome dado à diábase (VIDE) em algumas regiões do Brasil.

18. Guerra do rif

[Hist.]- Guerra do Rif ‎
nome de um movimento armado que ocorreu nas montanhas do Ri


19. Lenga-lenga

Quando um indivíduo repete sempre a mesma est‎
ria, quem o conhece e está habituado a escutá-lo, tem por
e e está habituado a escutá-lo, tem por hábito de dizer: ‎
pá não me venhas com essa "lenga-lenga"!

20. Gostoso

, bom desempenho sexual.// adv.5 De modo gostoso. Fem.e pl (‎
).

21. Cedrinho

Cedrinho ‎
nome popular de uma árvore, o mesmo que acaiacá. (VIDE)

22. Balola

(‎
) Adjetivo: masculino e feminino. Precedida por artigos femi
lola. Balola é algo que você sente melhor do que define. S‎
sabe o que é balola, quem já viu um (pessoa) ou uma (cois


23. Parcimonioso

Que usa de parcim‎
nia: Parco, poupado, econômico. Pl.: ...osos (ó).
a de parcimónia: Parco, poupado, econômico. Pl.: ...osos (‎
).

24. Svo

Sigla de SERVIÇO DE VERIFICAÇÃO DE ‎
BITOS. O plural de SVO (ESSE-VÊ-Ó) é SVOs (ESSE-VÊ-ÓS).
IÇO DE VERIFICAÇÃO DE ÓBITOS. O plural de SVO (ESSE-VÊ-‎
) é SVOs (ESSE-VÊ-ÓS).
DE ÓBITOS. O plural de SVO (ESSE-VÊ-Ó) é SVOs (ESSE-VÊ-‎
S).

25. Te deum

© um hino de ação de graças que inicia com o louvor ? «N‎
s vos louvamos, ó Deus, nós vos proclamamos Senhor» ? ter
o de graças que inicia com o louvor ? «Nós vos louvamos, ‎
Deus, nós vos proclamamos Senhor» ? termina com uma profi
as que inicia com o louvor ? «Nós vos louvamos, ó Deus, n‎
s vos proclamamos Senhor» ? termina com uma profissão de f
oclamamos Senhor» ? termina com uma profissão de fé ? «V‎
s sois a nossa esperança, não seremos eternamente confusos
to do ano, fácil ou difícil, estéril ou rico de frutos, n‎
s damos graças a Deus. Com efeito, no "Te Deum" está conti
tas do canto gregoriano. Eis a tradução ao português: A V‎
s, ó Deus, louvamos e por Senhor nosso Vos confessamos. A V
o canto gregoriano. Eis a tradução ao português: A Vós, ‎
Deus, louvamos e por Senhor nosso Vos confessamos. A Vós,
s, ó Deus, louvamos e por Senhor nosso Vos confessamos. A V‎
s, ó Eterno Pai, reverencia e adora toda a Terra. A Vós, t
Deus, louvamos e por Senhor nosso Vos confessamos. A Vós, ‎
Eterno Pai, reverencia e adora toda a Terra. A Vós, todos
A Vós, ó Eterno Pai, reverencia e adora toda a Terra. A V‎
s, todos os Anjos, a Vós, os Céus e todas as Potestades; A
reverencia e adora toda a Terra. A Vós, todos os Anjos, a V‎
s, os Céus e todas as Potestades; A Vós, os Querubins e Se
todos os Anjos, a Vós, os Céus e todas as Potestades; A V‎
s, os Querubins e Serafins com incessantes vozes proclamam:
dos Exércitos! Os Céus e a Terra estão cheios da vossa gl‎
ria e majestade. A Vós, o glorioso coro dos Apóstolos, A V
us e a Terra estão cheios da vossa glória e majestade. A V‎
s, o glorioso coro dos Apóstolos, A Vós, a respeitável as
da vossa glória e majestade. A Vós, o glorioso coro dos Ap‎
stolos, A Vós, a respeitável assembleia dos Profetas, A VÃ
ria e majestade. A Vós, o glorioso coro dos Apóstolos, A V‎
s, a respeitável assembleia dos Profetas, A Vós, o brilhan
³stolos, A Vós, a respeitável assembleia dos Profetas, A V‎
s, o brilhante exército dos mártires engrandece com louvor
ilhante exército dos mártires engrandece com louvores! A V‎
s, Eterno Pai, Deus de imensa majestade, Ao Vosso verdadeiro
esmo modo ao Espírito Santo, nosso consolador e advogado. V‎
s sois o Rei da Glória, ó meu Senhor Jesus Cristo! Vós so
to Santo, nosso consolador e advogado. Vós sois o Rei da Gl‎
ria, ó meu Senhor Jesus Cristo! Vós sois Filho sempiterno
o, nosso consolador e advogado. Vós sois o Rei da Glória, ‎
meu Senhor Jesus Cristo! Vós sois Filho sempiterno do voss
o. Vós sois o Rei da Glória, ó meu Senhor Jesus Cristo! V‎
s sois Filho sempiterno do vosso Pai Omnipotente! Vós, para
isto! Vós sois Filho sempiterno do vosso Pai Omnipotente! V‎
s, para vos unirdes ao homem e o resgatardes não Vos dignas
es não Vos dignastes de entrar no casto seio duma Virgem! V‎
s, vencedor do estímulo da morte, abristes aos fiéis o Rei
estímulo da morte, abristes aos fiéis o Reino dos Céus, V‎
s estais sentado à direita de Deus, no glorioso trono do vo
entado à direita de Deus, no glorioso trono do vosso Pai! N‎
s cremos e confessamos firmemente que de lá haveis de vir a
mente que de lá haveis de vir a julgar no fim do mundo. A V‎
s portanto rogamos que socorrais os vossos servos a quem rem
eciosíssimo Sangue. Fazei que sejamos contados na eterna gl‎
ria, entre o número dos vossos Santos. Salvai, Senhor, o vo
herança, E regei-os e exaltai-os eternamente para maior gl‎
ria vossa. Todos os dias Vos bendizemos E esperamos glorific
var-nos neste dia e sempre sem pecado. Tende compaixão de n‎
s, Senhor, compadecei-Vos de nós, miseráveis. Derramai sob
ecado. Tende compaixão de nós, Senhor, compadecei-Vos de n‎
s, miseráveis. Derramai sobre nós, Senhor, a vossa miseric
enhor, compadecei-Vos de nós, miseráveis. Derramai sobre n‎
s, Senhor, a vossa misericórdia, pois em Vós colocamos tod
s, miseráveis. Derramai sobre nós, Senhor, a vossa miseric‎
rdia, pois em Vós colocamos toda a nossa esperança. Em Vó
erramai sobre nós, Senhor, a vossa misericórdia, pois em V‎
s colocamos toda a nossa esperança. Em Vós, Senhor, espere
órdia, pois em Vós colocamos toda a nossa esperança. Em V‎
s, Senhor, esperei, não serei confundido.

< 1 2 3 4 5 >

5 páginas - 68 resultados